1:28-1404/10/15 کلمات یزدی 2246 کلمات یزدی پَچُل (Pachol) جُل (Jol) ارچین (orchin) / راه چینه (rah chine) اپو شدن (Aposhdan) دل خود دارت (Del khod dārt) هادر باش (Hader Bash) نیس شو (Nis sho) «پکو پوز» (Pako Poz) / «لنج و پوز» (Lonj o Poz) وَا دارت (Va dāret) خَش (khash) دارم مصب در مرم (daram masab dar meram) اپیشو کردن (Apisho Kardan) آسوک و پتوک (asok o petok) گل و گول هم (Gal o Gol ham) بلله بیاد (Belle biyād) هشتَم (Heshtam) مفرد/ هشتِم (Heshtem) جمع او چَلَقّون (اوچلاقون) (Oo Chelaqon) بز میچک (Boz michak) بَن بودَن گَلِ چیزی (Ban Budan Gel-e Chizi) بوچون (Boochon) پا شَخْ کِردَن (Pa Shakh Kardan) پُشتُ و پَسَل (Poshtu va Pasal) دولَخ (Dolakh) تیفونی (Tyfoni) شاتس (Shats) آرز دلم (Ārze Delom) چوغور (Choghor) هر وخ (Har Vakh) گف (Gaf) شو (show) اِیَچّون (Eyachon) نَمِلَّم (Namellam) شنفتی (Shenofti) دَرِ دَرْوازَه هِشْتَن (Dar-e Darvāze Heshtan) باهاد (Bāhād) بَناس (Banās) بیخ کِرْدَن (Bikh Kardan) تَقّا (Taqā) پَنْگول/پَنْگُل/ پنجول (Pangol) پُرسه (Porse) پیر (Piar) پَسَکی (Pasaki) جَلدی (Jaldi) خار / خوار (Khār) ساآر (Sāār) دیه (Dieh) صَفیل (Safil) عَیسه (‘Aise) فرز (Ferz) کِنِفت (Keneft) نشک (Neshk) آبچَلَقّون (Ab-chelaghghun) آبلَمبون (Ab-lambun) آتیش (Atish) آتیش به جون (Atish be jun) آجین (Ajin) آخرِ سر (Akhar-e sar) آخر و پایون (Akhar-o payun) آخِش (Akhes) آخون (Akhun) آدُر (Ador) آدمیزادا (Adamizada) آراش (Arash) آرت (Art) آرز (Arez) آرزِ دل بودن (Arez-e del budan) آرز و هوس (Arez-o havas) آسمون غُرُمبِش (Asemun ghorombesh) آس و پاس(as-o-pas) آسَّه (assɛ) آسَّه پِتُک (assɛpetok) آشقال (aʃqal) آکی (aki) آکیُک (akijok) آواجی (avadʒi) آوازِ چارْگاه (avaz-e-tʃarga) آیِ (a:je) آیِ دوکوندار (a:je-dukuNdar) آینَه بَندون کِردَن (ajnɛ:-bænduN-kerdæN) اَبْروا (æbrua) اَبْرواتا (æbruata)
22:27-1404/5/23 متنهای یزدی 2250 توصیف خانواده شهر قصه نمکُک برشی از کتاب شازده حمام 1 اِگَه اَطْلَس کَنی کِمْخا بیپوشی/ هَمون سَبَدْ سَرِ ماسورَه فُروشی اِقَّدَر هَه سَگِ لاس/ که جا ما نیس رو پِلاس بی گُدارْ وَر اُوْ زَدَن پَش تو کُلاهِ [-] نَبودَن تو جَهَنَّم بازیِ جَنَّت مَکونی کِرْدَن چُسِ مُزّی دادَن را مِثِّ چوریِ زیرِ قُپَّه بار اُردَن رَفتَم بِکَشَم وَسْمَه به اَبرو چَشَه کور شُد زیرِ جُف پا [-] را روفتَن کارِ تِجِنْگْ بودَن یا ارْدَه به طاسُم کُن/ یا بُکُش خَلاصُم کُن یَه سَنْگ و دو چوغور شُد
22:27-1404/5/23 شعرهای یزدی 2251 شعر یزدی زمزمه زنان قالیباف یزدی شعر یزدی طنز شعر در مورد شولی یزدی یزد ما خشه شعر دوسددارم شعر کودکانه یزد شعر معرفی جاذبههای شهر یزد شعر درباره توصیه سفر به یزد شعر عروسی یزدیها شعر یزدی مزهدار شعر هییت یزدی چقه خشه تِلِنگ زَنی چه کارا، که نکردم! زائوهای این ماه دلبر اوسَن پیناس و نِفله کفش دُزّی نوکَر پیر کور کاشکی مِشُد یار دَمَرو خُسب مِرزا مَندَلی خَرپول بیکارۀ اَرَبونه زن مَلُک! بیجّه یَزّی (ذوقافیتین ـ فارسی سَرَه) موبایل معطر موجر و مستأجر بدقول آی چادُر سیا اُسّا و شاگرد پُر خورِ کَم رَو دختر همسایه متو شو خیارشنگ برگاه شعر اگر اشتباه نکنم پشت و پسل خوش چغماله عامو و کَسونوم سِیل و تیفون آئین و زمان خر سواری يَمُش نصيحت اَنجير و خرما يک صوفی وِلِش کُن بِرَه چادُر اَتکَلی جيرجير چو غور آ نَشمَه خُل يَزِّ کَذايی ندارِ تازه کار شَمايل دلبر دخترِ گنگُلاسْ يارِ سيا سوله سفارش تک خاج خونه شاگردک نشمه سر و زینت اوکرده شعر یزدی برای دخترخاله شعر برای غالیبافها ففاره دخترک نو کیسه لکیم پا پت پت گرختا پشت در حیله شاگرد رعیت پشیمون وجه تشابه بره و شاعر شو او بری رباعی دکتر جلالیان پسر سر هف دختر اشکنه گوری هزار و یک درد غولدنگ مایه قیافه را باش زر و زور آسمون غرمبش گربه یک چیتی تغار خمیر آش ماش باد نون جو دختر کرد حفه کاری انکر الاصوات سولاخ تنگ گف مف پسر عاموی مزغل بد عنق تنگ و گشاد دخترای گرسوم هم محله ای ها ایچون باش گند نف قر و غر سینه کفتری ددری مث بک فضول باشی دلبر سرو خمره ای وامونده